„Kunst ist eine eigene Sprache, aber auch sie braucht Worte, um verstanden zu werden.“

Ich übersetze literarische und wissenschaftliche Texte aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche. Da ich nicht nur freie Literaturübersetzerin, sondern auch studierte Kunsthistorikerin bin, liegen meine Schwerpunkte klar im Bereich Kunst, Kunstgeschichte, Design sowie kreatives Gestalten. Darunter fallen zum Beispiel Abstracts und wissenschaftliche Essays, Kunstbände und Ausstellungskataloge, Kreativbücher und DIY-Ratgeber.

Auf Wunsch übernehme ich auch Korrektorate und Lektorate von Buchmanuskripten, Übersetzungen oder wissenschaftlichen Arbeiten. Geprüft werden dabei stets Orthografie, Grammatik sowie Interpunktion. Falls gewünscht, widme ich mich außerdem den sprachlichen und stilistischen Unsicherheiten des Manuskriptes.

Ich freue mich auf Ihre Anfragen und Aufträge!